聖治

原文↑↑↑

曾子曰。
敢問聖人之德。無以加於孝乎。
子曰。
天地之性。人為貴。人之行。莫於孝
孝莫於嚴父。嚴父莫於配天。
則周公其人也。
昔者。周公郊祀后稷以配天。宗祀文王於明堂。以配上帝
是以四海之内。各以其職來助祭。
夫聖人之德。又何以加於孝乎。
故親生之膝下。以養父母日嚴。
聖人因嚴以教敬。因親以教愛。
聖人之教。不肅而成。其政不嚴而治。
其所因者本也。

書き下し文↑↑

曾子曰く、
敢へて問ふ、聖人の徳、以て孝に加ふること無からんか、と。
子曰く、
天地の性、人を貴しと為し、人の行、孝より大なるは莫し。
孝は父を(とうと)ぶより大なるは莫く、父を厳(とうと)ぶは天に配するより大なるは莫し。
則ち周公は其の人なり。
昔者(せきしゃ)、周公、后稷(こうしょく)を郊祀(こうし)して、以て天に配し、文王を明堂に宗祀(そうし)して、以て上帝に配す。
是を以て四海の内、(おのおの)其の職を以ち来たりて祭り助く。
夫れ聖人の徳、又た何を以て孝に加へんや。
故に親しみ之を膝下(しっか)に生じ、以て養(やしな)ひ父母日(ひび)に厳(とうと)し。
聖人、厳(げん)に因りて以て敬を教へ、親(しん)に因りて以て愛を教ふ。
聖人の教へ、粛(しゅく)ならずして成り、其の政(せい)、厳ならずして治まる。
其の因る所の者、本なればなり。

Page Top