??5

??
  • 1.孟懿子問孝。
  • 2.子曰。
  • 3.違。
  • 4.樊遲御。子告之曰。
  • 5.孟孫問孝於我。我對曰。無違。
  • 6.樊遲曰。
  • 7.何謂也。
  • 8.子曰。
  • 9.生事之以禮。死葬之以禮。祭之以禮。
?????
  • 1.孟懿子(もういし)、孝を問ふ。
  • 2.子曰く、
  • 3.(たが)ふこと無し、と。
  • 4.樊遅(はんち)(ぎょ)たり、子(し)之れに告げて曰く、
  • 5.孟孫(もうそん)を我に問ふ、我れ(こた)へて曰く、違(たが)ふこと無し、と。
  • 6.樊遅(はんち)曰く、
  • 7.何の謂(い)ひぞや、と。
  • 8.子曰く、
  • 9.(い)くる之れに事(つか)ふるに礼を以てし、死するに之れを(ほうむ)るに礼を以てし、之れを(まつ)るに礼を以てす、と。
????
  • 1.孟懿子(もういし)が孔子に孝を尋ねた。
  • 2.孔子が言った。
  • 3.終始違わぬことです、と。
  • 4.御者として従っていた樊遅(はんち)に孔子が言った。
  • 5.孟孫(もうそん)が私に孝を尋ねてきたから、私は終始違わぬことだと答えたよ、と。
  • 6.樊遅(はんち)が言った。
  • 7.どういう意味でしょうか、と。
  • 8.孔子が言った。
  • 9.生きていれば事(つか)えるに礼を尽くし、死せば葬儀(そうぎ)に礼を尽くし、祭祀(さいし)に礼を尽くす、と。

??-??5の本文はまだ登録されていません。

Page Top